FICHA TÉCNICA
Aislante Térmico
El aislante Köner, Es un producto diseñado para aislar térmicamente tu hogar, techumbres, fachadas e interiores. (Del frío y el calor)

Köner es un aislante térmico liquido

Este se aplica como pintura, con rodillo, brocha y airless. Es un material ideal para todos tipo de estructuras , superficies y morfologías. Köner es la mejor alternativa, eficiente y ayuda a ahorrar energía.

Campos de aplicación

Este acabado satinado es ideal para techos y paredes, se puede aplicar en superficies preparadas adecuadamente o previamente con un primer/ sellador en : acero, concreto, mampostería, bloques de concreto, madera, tabla, roca y paneles de yesos.

Aplicación

Todas las superficies deben estar preparadas adecuadamente y limpias, elimine pintura suelta y salitre. Lave todo tipo de polvo y grasa con detergente, enjuague y permita secar- elimine manchas de hongos/moho con un producto especializado para remover este tipo de manchas.

Lije superficies brillosas y resane imperfecciones. Elimine todo polvo con un trapo húmedo, permita secar. Permita que las superficies recientemente aplicadas con mortero, yeso o mampostería hayan alcanzado el secado/fraguado antes de aplicar el primer/sellado, por lo menos 30 días.

Utilice el producto cuando la temperatura ambiente y de la superficie entre 5- 32 Cº. Entremezcle recipientes de un mismo producto para  garantizar un color y brillo uniformes. Algunos colores requieren más de una capa.

1

Rociador sin Aire:

Puntilla de 0.15 a . 021 con filtro de malla #60. : Se aplica el flujo a presión de entre 1500 a 2200.

2

Rodillo:

Utilice un rodillo de alta calidad 3/8” -1/2” de alta calidad sobre superficies lisas y un rodillo de 1/2” -3/4 sobre superficies porosas o semi ásperas.

3

Brocha:

Use una brocha de Nylon/poliéster de alta calidad.

4

Secado:

Seca al tacto en 1 hora a 2 ºC y una humedad del 50%. Aplique otra copa en 2 horas. Tarda más tiempo en condiciones más húmedas o más frías. Después de 2 semanas , la capa de pintura seca puede limpiarse con detergente líquido suave, no abrasivo.

5

Limpieza

Limpie toda las herramientas y equipo con agua limpia. Para desechar recipientes vacíos, y pintura sin usar, contacte al servicio local de recolección.

Precauciones / limitaciones:
  • No permita que se congele
  • No lo utilice cuando la temperatura ambiente y de la superficie sea menor a 5ºC O MAYOR A 32ºC.
  • Permita 2 semanas antes de lavar o limpiar la superficie para que se seque por completo.
  • La vida útil del producto cerrado en condiciones normales de almacenamientos es de un año.
Especificaciones del producto:

Lleno /carga, máxima de tinta.:

Acabado

85º = 10.0 – 20.0

El nivel de brillo depende de la porosidad y de la distintas irregularidades de la superficie.

Composición:

Vehículo: PVA

Sólidos por peso: 43.7% (+/-) 2%

Sólidos por volumen: 33.7% (+/-) 2%

Peso/ Galón: 10.4% (+/-) 2%

Viscosidad: 97 – 107 KU

COV: <50 g/L.

Punto de inflamación: No aplica 

Espesor recomendado de la capa:

Humedad: 5.3 Seca: 1.8 mil a 28 m2 (300p2/gal)

Humedad: 4.0 Seca: 1.3 mil a 37 m2 (400p2/gal)

Cobertura 

28-34m2/L (300p2/gal), según el método de aplicación y la porosidad de la superficie. No incluye la pérdida de material al rociar.

unnamed1
Preparación de la superficie

Todas las superficies deben estar limpias, libras de polvo, salitre, aceiteras, cera, pulidores, manchas de alga y hongos, pintura suelta y desprendida , óxido y otras sustancias extrañas. Elimine al brillo en superficies brillosas antes aplicarles un acabado. Rellene todos los huecos con un sellador de alta calidad que se pueda pintar y permita que seque completamente antes de aplicar el acabado.

Manchas de Hongos Interiores: Elimine todos los contaminantes de la superficies lavado con un limpiador apropiado y siguiendo todas las instrucciones del fabricante.

Superficie nueva: Elimine aceites cristalizados con una lija, remate los clavos y rellene todos los orificios y ranuras con el material de relleno para madera apropiado  y permita secar completamente . Elimine todos el polvo con un trapo de limpieza. Rellene todos los huecos con un sellador de alta calidad que se pueda pintar y permita que seque completamente antes de aplicar el acabado.

Superficie pintada: Elimine toda la pintura suelta y desprendida , y otras sustancias extrañas. Limpie la tierra y grasa restregado la superficie con una solución de agua y detergente después enjuague completamente con agua limpia. Remate los clavos y rellene todos los orificios, raspaduras con el material de relleno.

Elimine todo el polvo con un trapo de limpieza.

Superficie Brillosas: Para una máxima adherencia, lije la superficie completamente antes de aplicar el acabado.

¡ADVERTENCIA! Lijar o raspar; utilice la protección adecuada.

Manpostería: Todas las superficies de mampostería deben secar durante un mínimo de 28 dias antes de pintarse. Quite todos los compuestos de fraguado, salitre, agentes limpiadores, eflorescencia y otros materiales extraños antes de aplicar este acabado. El pH de la mampostería debe ser 10.0 o menos antes de aplicar el acabado ( consulte el estándar ASTM D4262). La mampostería lisa podría requerir un “agarre” o un buen agarre consulte el estándar   ASTM D4260 (Acido preparativo) o el ASTM 4259 (abrasión mecánica).

Información general:

Importante: 

  • No abra la tineta sin leer las instrucciones.
  • Es necesario revolver y agitar el revestimiento antes de usar.

¡ADVERTENCIA! ¡IRRITANTE! ES DAÑINO SI SE INGIERE. CONTIENE: ETILENGLIOCOL . PIEDE CAUSAR IRRITACIÓN DE OJOS, NARIZ Y GARGANTA. EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL Y OJOS Y EVITE RESPIRAR LOS VAPORES. UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y ROPA PROTECTORA. USAR ÚNICAMENTE CON VENTILACIÓN.

Adecuada: Para evitar respirarlos vapores y el rocío, abra ventanas y puertas o use otras medidas. Para asegurar la entrada de aire fresco durante la aplicación y secado. Si siente lagrimeo, dolor de cabeza o mareo , incremente el aire fresco. Evite contacto con ojos y piel . Limpie completamente después de usar. Cierra el recipiente después de cada uso. 

Primeros auxilios: Si experiencia dificultad al respirar, aléjese y obtenga aire fresco. Si continúa alas dificultades obtenga ayuda médica de inmediato. En caso de contacto con los ojos , enjuague rápidamente con suficiente agua por lo menos 15-20 minutos y obtenga atención médica; para la piel, lave completamente con agua jabón. Si se ingiere, obtenga atención médica de inmediato.

Precaución: no se deje al alcance de los niños

  • NO LO INGIERA   
Calculo de conductividad térmica del aislante

Resultado

Espesor de aislante

ea

2,2

m.m

Resistencia térmica muestra con aislante

Rm,c/a

0.179

m2K/W

Resistencia térmica muestra sin aislante

Rm,s/a

0.153

m2K/W

Resistencia térmica del aislante

Ra

0.026

m2K/W

Conductividad térmica del aislante

aa

0.89

W/mW

La Reflectancia Solar

también se denomina “ALBEODO”. Un valor de 0,0 indica que la superficie absorbe toda la radiación solar y un valor de 1,0 representa reflectividad total.

Koner Tiene un 0,89 de Reflectancia

Temperatura superficie calefactor (ºC)

Temperatura superficie pintada (ºC)

reflectividad superficie pintada (r)

Emisividad superficie pintada (e)

57

57

0.11

0,89

Captura de pantalla 2021-02-15 a la(s) 17.40.19
Certificacion de:

Adherencia por reticulado, según norma D3359-17: “Standard Test Methods for Rating Adhesion by Tape Test”.

Koner Tiene un 0,89 de Reflectancia

idiem

Tabla Nº 1: Resultados del ensayo de Adherencia por reticulado.

Muestra /Probeta Nº

Clasificación

M1

P-1

5B: no se observa desprendimiento en los bordes del reticulado

P-2

5B: no se observa desprendimiento en los bordes del reticulado

P-3

5B: no se observa desprendimiento en los bordes del reticulado

P-4

5B: no se observa desprendimiento en los bordes del reticulado

P-5

5B: no se observa desprendimiento en los bordes del reticulado

Flexibilidad del recubrimiento, CSA Z245.20: “External Fusion Bond Epoxy Coating for Steel Pipe/External Polyethylene Coating for Pipe”.punto 12.11.

Tabla Nº 2: Resultados del ensayo de Flexibilidad.

Muestra

0ºC

-18ºC

M1

P-6

No se agrieta

No se agrieta

P-7

No se agrieta

No se agrieta

P-8

No se agrieta

No se agrieta

P-9

No se agrieta

No se agrieta

P-10

No se agrieta

No se agrieta

Impermeabilidad (pipeta Karstens), según procedimiento RILEM Test Method N° 11.4 “Measurement of water absorption under low pressure”

Tabla Nº 3: Resultados del ensayo de Pipeta Karstens.

Muestra

Descenso (mm)

M1

P-11

0 mm (no se observa descenso)

P-12

0 mm (no se observa descenso)

P-13

0 mm (no se observa descenso)

P-14

0 mm (no se observa descenso)

P-15

0 mm (no se observa descenso)